|
The Argotist Online Home Articles Interviews Poetry Features Ebooks Submissions Links |
|
NED CONDINI Ned Condini is a writer, translator, and literary critic. His short stories and poems have appeared in The Mississippi Review, Prairie Schooner, Italian Americana, The Partisan and The Village Voice among others. He is the recipient of two awards for translation: the PEN/Poggioli Award for his translation of poet Mario Luzi; and the Bordighera Prize for his translation of Jane Tassi's Andsongsongsonglessness. His selection of Giorgio Caproni's poems was published in 2004. He has just completed an anthology of Modern and Contemporary Italian Poetry (1855-1955) for the MLA. He has written two collections of poetry: Rimbaud in Umbria (1996) and quartettsatz (1996).
ZANZOTTANGO (wherein
den pound competes with a Zanzótt
in a disturbing tango)
In
the illustrious house of sculpted ivories, of
precious coats of arms, glass leaves and flowers, among
the dreamy feasts a troubadour praises
in song laid tables on which vases, filled
with tea roses, groan, the
orange tree’s aroma resonates,
hearty food calls
for more and more cups. But
the guests, gathering noble
pains to their hearts, look
through wondrous triforia at
the far blue and the gold of
their hair burns their faces. Coal
embers hover, candles
animate walls, under
the tables death is
a mute splendid dog. 2 nothing
therefore I understood of
the eager groping of animals insects flowers
and suns, and nothing I detected of
the work whispered, spread out in the fields or
wizened in the nest, nor
did I notice sweat, my neighbor’s vigil exertion:
lost in lavish tropes of
my marvelous self--master of nothing
My
soul, be snow now, cleanse my
unlearned forehead. Lift
me. This the charisma in
whose scent I say Yes. You
have justly diminished me and
with you I enter this year’s spring. Now,
not quite happy, in utter poverty, I
do not savor your gifts yet but
in a little while you will grant
me all things I hoped for. 3 How
long between the grain and wind of
those attics more high and
more extended than the sky; how
long I left you words of mine my
by now dried up risks. With
angels and chimeras, with
ancient instruments, with
diaries and the drama nights enact taking
turns with the sun, I
left you up there so that you might save
from the scorching sun my unsure roof, disoriented
chimneys, terraces where
tempestuous hail rides... 4 From
sad rains and depressing ice, from
endless waits for strawberries and poppies, from
empty ridges, snow whose
echo brings no glory, from
sticky larvae of storms and arid streams, from
rocky desolation, pushing
beyond all those calamitous horrors
and stony distances only
you love erupt, transcend-- you
falling evermore on
our curtailed days, over
entire woods of spring. I
know I’m nothing but her suasive nodding. Closed
in her I shall live like
the drop shining in the rose then scattering, before
the shadow of the lonely guest touches--Atlantean
like the world--the earth. 5 My
house of cherry, my April
bark, my bride’s veil, flavor
spiced in the dark, ripe
honeydew, my sail be
my not taken prisoner just
as in merriment lips
without effort glean a
face’s lineaments. And
I’ll bury my rage, embroider
drought with spring, pour
drinks into your mouth, set
your heart on the wing. 6 .
. . a gush of melody welling from the earth, a
liquid ditty floating to the skies, &
chrysanthemums, dahlias, daffodils, bromelias,
roses, lilies & hyacinths, apple
orchards sitting silently in the sun miles
from the nearest town, America, the
awaking hills and the luxuriant fields, the
wind raising horsetails from rushing water, the
roar of the Pacific, golden dunes, pals
sipping wine with us, a chemistry of
stars our minds merrying over the sea.... Brother,
Luke, Claude, Mady, Roberta & Mark, Donata
& Marty, Tony & Alexis B., gourmand
Tirr(ll, Reno & Rich Puzio, Frank, Deborah
and Johnny, fabulists Jack & Mike, you
all I summon through the wide, wide acres of
my resonant memory 7 Maybe
I speak in a language that dies. But
I will live off you until distracted your numen takes possession of the already extinct
meaning of me, until
in other terrors you burst forth in
ever new evanescences. Beyond
the grey edge of the world, enjoying
the full tonnage of its gold the
sun advances with light, bold steps where the
mind that follows it is certain to reach fire.
copyright
© Ned Condini |